Tiếng Pháp có nhiều cách nói “tuyệt vời”. Nhiều sinh viên sử dụng très bon (rất tốt), nhưng bon trong tiếng Pháp thực sự chỉ là một tính từ cơ bản . Nó có nghĩa là “tốt” và có vẻ hơi yếu, giống như “rất tốt” hoặc “xuất sắc” trong tiếng Anh. Thay vào đó, sử dụng một từ đồng nghĩa sẽ làm cho âm thanh tiếng Pháp của bạn hùng hồn hơn nhiều.
Khi chúng ta xem xét các từ đồng nghĩa khác nhau cho très bon , chúng ta sẽ xem xét hai câu. Cái đầu tiên sẽ sử dụng đúng tiếng Pháp “ big ” và cái thứ hai sẽ bao gồm từ đồng nghĩa. Điều này sẽ cho phép bạn thực sự thấy tác động của nó đối với ý nghĩa của bạn.
Agréable (Tốt, Dễ chịu)
Đây là một từ đồng nghĩa rất tốt cho bon vì về cơ bản agréable có sức mạnh tương tự như bon .
- Nous avons passé une très bonne buổi dạ hội. Chúng tôi đã có một đêm rất tốt.
- Nous avons passé une soirée très agréable. Chúng tôi đã có một buổi tối rất dễ chịu.
Chouette (Tươi, Dễ chịu, Thân thiện, Dễ chịu)
Chouette là tiếng lóng phổ biến. Nó có cùng nam tính và nữ tính.
- Fille này là ba thông cảm. Cô gái này rất tốt, cô ấy rất tuyệt.
- Cette fille est très chouette . Cô gái này thật tuyệt vời.
không có ba ở đây
Bây giờ chúng ta sẽ thấy các tính từ đã ở mức độ cao nhất về ý nghĩa của chúng. Điều này có nghĩa là bạn không thể sử dụng très (rất) với họ . Tuy nhiên, bạn có thể sử dụng vraiment (thực sự), rất phổ biến, mặc dù đôi khi nó có thể bị lạm dụng một chút.
xuất sắc (xuất sắc)
Khi một cái gì đó rất, rất tốt, từ “tốt” đơn giản là không thể diễn tả nó. Đó là lý do tại sao chúng ta có một từ như xuất sắc trong cả tiếng Pháp và tiếng Anh.
- Ce repas était vraiment très bon. Bữa ăn này thực sự, thực sự tốt.
- Ce repas était vraiment xuất sắc. Bữa ăn này thực sự tuyệt vời.
Ghê gớm (Tuyệt vời)
Hãy cẩn thận với từ ghê gớm vì nó là một từ có nguồn gốc sai . Formidable là tích cực trong tiếng Pháp, nó không có nghĩa là khủng khiếp như “ghê gớm” trong tiếng Anh.
- Nous avons vu un tres bon cảnh tượng. Chúng tôi đã xem một chương trình rất hay.
- Nous avons vu một cảnh tượng ghê gớm. Chúng tôi đã xem một chương trình tuyệt vời.
Đặc biệt / Xuất sắc (Excellent)
Trong tiếng Anh, “extraordinary” không nhất thiết có nghĩa là “tuyệt vời” vì nó cũng có thể có nghĩa là “khác thường”. Trong tiếng Pháp, chúng tôi sẽ nói “ hors de l’ordinaire ” hoặc thường xuyên hơn là “ très différent ” cho nghĩa đó.
- Nous avons bu un tres bon vin. Chúng tôi đã uống một loại rượu rất ngon.
- Nous avons bu un vin extraordinaire/Exceptionnel. Chúng tôi đã uống rượu đặc biệt
Tuyệt vời (Tuyệt vời)
Khi bạn đang đi du lịch, bạn sẽ đi qua nhiều nơi bắt mắt. Tuy nhiên, chúng thực sự “đẹp” hay chúng “tuyệt vời”? Fantastique là một từ hoàn hảo cho một kịch bản như vậy.
- Nous avons Tôi đã đến thăm des endroits très beaux. Chúng tôi đã đến thăm những nơi rất đẹp.
- Nous avons Tôi đã đến thăm des endroits fantastiques. Chúng tôi đến thăm những nơi tuyệt vời.
Merveilleux (Tuyệt vời)
Merveilleux giống Fantastique ở chỗ nó có một mô tả tầm thường và thêm tính năng động.
- Ce massage était vraiment très bon. Massage này thực sự tuyệt vời.
- Mát-xa était vraiment merveilleux . Massage này thực sự tuyệt vời.
Đáng chú ý (Remarkable)
Bạn không nên có vấn đề với tiếng Pháp remarquable bởi vì nó có sự tương đồng đáng chú ý với tiếng Anh.
- Son travail est tres bon. Công việc của bạn là tuyệt vời.
- Họ là công việc khó khăn nhất đáng chú ý. Công việc của anh ấy rất đáng chú ý.
Tuyệt vời (rực rỡ)
Có những ý tưởng “lớn” và có những ý tưởng “tuyệt vời”. Khi bạn muốn phân biệt cả hai, hãy chuyển sang géniale.
- Il a eu une très bonne idee. Ông đã có một ý tưởng tuyệt vời.
- Il a eu idee géniale. Ông đã có một ý tưởng tuyệt vời.
Siêu (Tuyệt vời)
“Super” có thể hơi lỗi thời trong tiếng Anh, nhưng nó thường được sử dụng trong tiếng Pháp. Nó cũng bất biến, có nghĩa là nó không thay đổi theo số lượng và giới tính.
- Mes vacances étaient très bonnes . Kỳ nghỉ của tôi thật tuyệt.
- Mes vacances étaient super. Kỳ nghỉ của tôi thật tuyệt.
Lưu ý rằng ” les vacances ” là số nhiều giống cái trong tiếng Pháp.
Cool top (thực sự mát mẻ)
Cụm từ tuyệt vời nhất phổ biến với khán giả rất trẻ ở Pháp. Không sử dụng nếu bạn trên 20 tuổi!
- Je kiffe trop cette meuf. Elly thật tuyệt. Tôi thích cô gái này. Cô ấy thực sự tuyệt vời.