Khi nào thì đặt động từ trước chủ ngữ trong tiếng Tây Ban Nha

0
30


Như trong tiếng Anh, trật tự từ phổ biến nhất trong tiếng Tây Ban Nha cho các phần chính của câu động từ chính theo sau chủ ngữ, nghĩa là danh từ thực hiện hành động của động từ. Ví dụ, các câu sau theo mẫu bình thường:

  • Người đàn ông hát. (Người đàn ông hát. Trong câu này, hombre /»man» là danh từ chủ ngữ, và canta /»hát» là động từ.)
  • Năm đặc biệt ấm áp.  (Năm đó đặc biệt nóng. Year /»year» là danh từ chủ ngữ, và fue /»was» là động từ).

Tuy nhiên, trong tiếng Tây Ban Nha, thứ tự từ đó bị đảo ngược phổ biến hơn nhiều so với tiếng Anh , vì có một sự đảo ngược. Nói chung, tiếng Tây Ban Nha linh hoạt hơn khi sắp xếp các phần của bài phát biểu. Bài học này đặc biệt về cách đặt chủ ngữ sau động từ.

Đây là những trường hợp phổ biến nhất mà hiện tượng này xuất hiện:

Đảo trật tự chủ ngữ trong câu hỏi và câu cảm thán

Khi một câu hỏi bắt đầu bằng một từ để hỏi , còn được gọi là một từ để hỏi, nó thường đi kèm với một động từ theo sau là danh từ. Mẫu này cũng phổ biến trong tiếng Anh, nhưng không phổ biến như trong tiếng Tây Ban Nha.

  • Bệnh nhân tiểu đường có thể tìm thông tin ở đâu? (Bệnh nhân tiểu đường có thể tìm thông tin ở đâu? Bệnh tiểu đường /»bệnh nhân tiểu đường» là chủ ngữ của câu, trong khi cụm động từ là can find /»có thể tìm thấy»).
  • Khi nào anh ấy đi khám bác sĩ? (Khi nào bạn sẽ đi đến bác sĩ?)
  • Nhiễm sắc thể là gì? Con người chúng ta có bao nhiêu?  (Nhiễm sắc thể là gì? Con người chúng ta có bao nhiêu?)

Khi một từ câu hỏi bắt đầu bằng một câu cảm thán, chủ ngữ cũng theo sau động từ:

  • Những cái cây trơ trụi làm sao! (Những cái cây trơ trụi làm sao!)
  • Anh ấy đã phạm bao nhiêu sai lầm!  (Anh ấy đã phạm bao nhiêu sai lầm!)

Khi một câu hỏi không bao gồm một đại từ nghi vấn và động từ không được sửa đổi bởi một đối tượng hoặc cụm từ trạng từ, trật tự từ tiêu chuẩn thường giữ:

  • Bạn đã tốt nghiệp đại học? (Bạn đã tốt nghiệp đại học chưa?)
  • Bạn sắp có em bé? (Cô ấy sẽ có một em bé?)

Nhưng nếu động từ không được sửa đổi bởi một đối tượng hoặc một câu, thứ tự đảo ngược thường được sử dụng:

  • Họ là bạn bè hay người lạ? (Họ là bạn bè hay người lạ?)
  • Có phải anh em họ của bạn đã biến mất? (Anh em họ của bạn đã biến mất?)

Thay đổi trật tự từ do trạng từ

Vì tiếng Tây Ban Nha thích giữ trạng từ gần với động từ mà chúng bổ nghĩa , nên danh từ có thể được đặt sau động từ khi trạng từ (hoặc cụm trạng từ, như trong ví dụ thứ ba bên dưới) đứng trước động từ.

  • Mẹ tôi luôn nói với tôi rằng ở đời gieo nhân nào gặt quả nấy. (Mẹ tôi luôn nói với tôi rằng trong cuộc đời gieo nhân nào gặt quả nấy. Ở phần đầu của câu, chủ ngữ ” mẹ tôi ” đứng sau động từ ” said “, luôn ở gần trạng từ ) .
  • This was the Internet in the 90s. (Đây là Internet vào những năm 90).
  • Khi tôi còn nhỏ, cha mẹ tôi đã ngược đãi tôi rất nhiều. (Khi tôi còn nhỏ, bố mẹ tôi đã ngược đãi tôi rất nhiều.)
  • Được sự cho phép, người phụ nữ rời đi bằng xe của bố tôi. (Xin lỗi, người phụ nữ đã rời đi bằng xe của bố tôi.)

Động từ tồn tại thường đến trước.

Các động từ have (khi không được sử dụng để tạo thành thì hoàn thành ) và tồn tại có thể được sử dụng để chỉ ra rằng một cái gì đó tồn tại. Chúng hầu như luôn được theo sau bởi chủ ngữ:

  • Có rất nhiều huyền thoại xung quanh AIDS. (Có nhiều huyền thoại xung quanh AIDS).
  • Chỉ có hai lựa chọn. (Chỉ có hai lựa chọn).
  • Ngày xưa có ba anh em sống với nhau. (Ngày xưa có ba anh em sống với nhau.)

Đảo ngược trật tự từ để cho biết ai đang nói

Trong tiếng Anh, bạn có thể nói “‘It’s hard’, Paula said” hoặc “‘It’s hard, said Paula”, mặc dù cách nói trước phổ biến hơn. Trong tiếng Tây Ban Nha, biến thể thứ hai hầu như luôn được sử dụng , ” ‘Es difícil,’ Paula nói.” Thứ tự đảo ngược cũng được sử dụng với các động từ khác ngoài say để chỉ ra những gì một người đang nói hoặc suy nghĩ.

  • Điều đó rất tốt, anh ấy trả lời tổng thống. (Điều đó rất tốt, tổng thống trả lời.)
  • Chỉ là một giấc mơ thôi, cô gái nghĩ.  (Đó chỉ là một giấc mơ, cô gái nghĩ).
  • “Được, được, đủ rồi!” người đàn ông hét lên. (“Được rồi, được rồi, đủ rồi!” người đàn ông hét lên.)

Sử dụng động từ như gustar

Like là một động từ bất thường ở chỗ nó hầu như chỉ được sử dụng trong các câu theomô hình “tân ngữ gián tiếp + like + chủ ngữ”. Do đó, trong “ I like the apple ” (thường được dịch là “Tôi thích quả táo” thay vì nghĩa đen hơn là “Tôi thích quả táo”), động từ thích được theo sau bởi chủ ngữ “ the apple “. Các động từ tương tự  bao gồm faltar (mất tích), importar (quan trọng), encantar (làm vui thích), molestar (làm phiền), doler (gây đau đớn) và quedar (ở lại).

  • Bò thích nhạc đàn accordion. (Bò thích nhạc phong cầm. Mặc dù “vacas” là chủ đề trong bản dịch tiếng Anh, nhưng música là chủ đề trong tiếng Tây Ban Nha.)
  • Tôi không quan tâm đến tiền nữa. (Tiền vẫn chưa quan trọng với tôi.)
  • Đầu tôi chỉ đau ở phía bên phải. (Đầu tôi chỉ đau ở bên phải.)

Đảo ngược trật tự từ để nhấn mạnh

Hiếm khi sai ngữ pháp trong tiếng Tây Ban Nha (mặc dù có thể hơi khó xử) khi đặt hầu hết mọi động từ trước chủ ngữ danh từ của nó. Khi nó được thực hiện, nó thường là để nhấn mạnh hoặc một loại hiệu ứng nào đó.

  • Đột nhiên mẹ tôi nghe thấy tôi. (Ngay lập tức mẹ tôi nghe thấy tôi. Ở đây có thể người nói đang nhấn mạnh việc lắng nghe. Cũng có thể người nói đang nhấn mạnh tính chất đột ngột của hành động của động từ nên trạng ngữ đột ngột đứng trước và ở sát động từ )
  • Chúng tôi học hỏi từ họ và họ học hỏi từ chúng tôi. (Chúng tôi đã tìm hiểu về họ và họ đã tìm hiểu về chúng tôi. Ở đây, người nói có thể vô tình tránh sự lúng túng của ” they và they “, đây sẽ là trật tự từ thông thường.)
  • Một năm sau, ngày 8 tháng 4 năm 1973, Picasso qua đời. (Một năm sau, ngày 18 tháng 4 năm 1973, Picasso qua đời. Chủ đề thường theo sau các hình thức chết và từ đồng nghĩa chết trong văn báo chí).

điểm chính

  • Tiếng Tây Ban Nha, giống như tiếng Anh, thường đặt chủ ngữ của câu trước động từ. Tuy nhiên, trong tiếng Tây Ban Nha, việc thay đổi thứ tự phổ biến hơn vì những lý do bao gồm cả ý nghĩa và phong cách.
  • Có lẽ lý do phổ biến nhất để chuyển sang thứ tự động từ-chủ ngữ là để hình thành các câu hỏi sử dụng đại từ nghi vấn.
  • Đôi khi động từ được đặt trước chủ ngữ để nhấn mạnh động từ hơn.