Sử dụng động từ tiếng Tây Ban Nha Bastar

0
20


Bastar là một động từ khá phổ biến trong tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là “đủ” hoặc ít trang trọng hơn là “đủ.” Tuy nhiên, việc sử dụng nó có vẻ không dễ dàng đối với người học tiếng Tây Ban Nha, vì nó thường được sử dụng trong các cấu trúc câu khác với khi diễn đạt những suy nghĩ tương tự bằng tiếng Anh.

Các cách sử dụng phổ biến nhất của động từ bastar

Con hoang mạo danh con : Con là giới từ phổ biến nhất theo sau các dạng của bastar , thường ở ngôi thứ ba cụm từ mạo danh basta con . (Các thì khác cũng có thể được sử dụng, chẳng hạn như bastababastará .) Mặc dù cụm từ này có thể được dịch theo nghĩa đen là “đủ rồi”, nhưng bạn không cần (và không nên!) sử dụng một cụm từ khó xử như vậy trong tiếng Anh. Cụm từ thường được theo sau bởi một danh từ hoặc một nguyên mẫu:

  • Nó không đủ để đóng cửa trại tập trung. Nó không đủ để đóng cửa trại tập trung.
  • Tôi có khả năng chịu đựng rượu rất thấp: tôi chỉ cần ăn một thanh sô cô la với rượu là đủ và tôi thậm chí còn không biết mẹ mình nữa. Tôi có khả năng chịu đựng rượu rất thấp; Tôi chỉ cần ăn sô cô la rượu là đủ và tôi thậm chí không biết mẹ mình.
  • Tối thiểu 6 gigabyte là đủ đối với tôi. Tối thiểu 6 gigabyte là đủ đối với tôi.
  • Một tuần là không đủ để khám phá sự giàu có lịch sử của đất nước. Một tuần là không đủ để khám phá lịch sử phong phú của đất nước.
  • Ân sủng của tôi là đủ cho bạn. Ân sủng của tôi là đủ cho bạn.
  • Tôi học một chút vào đêm trước ngày thi là đủ. Tôi học một chút vào đêm trước ngày thi là đủ.

Lưu ý rằng, như trong một số ví dụ, bastar có thể lấy một đại từ tân ngữ . Sự khác biệt giữa “ một ngày là đủ đối với tôi ” và “ một ngày là đủ ” là sự khác biệt giữa “một ngày là đủ đối với tôi” và “một ngày là đủ”.

Bastar para : Khi bastar có một chủ ngữ được tuyên bố hoặc ngụ ý (nói cách khác, khi nó không được sử dụng một cách khách quan, như trong các ví dụ trên), nó có thể được theo sau bởi para và một nguyên mẫu:

  • Một bản án có tội là không đủ để thực thi công lý. Một bản án có tội là không đủ để mang lại công lý.
  • Chỉ một bữa ăn với chất béo bão hòa cũng đủ làm tắc nghẽn động mạch. Chỉ một bữa ăn với chất béo bão hòa cũng đủ làm tắc nghẽn động mạch.

Bastar (a) : Với một chủ đề đã nêu hoặc ngụ ý, bastar cũng có thể lấy các đối tượng trực tiếp. Đối tượng trực tiếp là người mà điều hoặc điều kiện đã nêu là đủ:

  • Máy bay là không đủ cho tổng thống. Kế hoạch là không đủ cho tổng thống.
  • 50 km / h sẽ là đủ cho tôi. Năm mươi ki-lô-mét một giờ là đủ (nhanh) đối với tôi.

Bastarse : Ở dạng phản thân, bastarse mang ý tưởng tự cung tự cấp:

  • James là đủ để làm xáo trộn Spurs. Chỉ James mới có thể đánh bại Spurs.
  • Không ai có thể nói rằng chúng ta đủ cho chính mình. Không ai có thể nói rằng chúng ta có thể làm tất cả mọi thứ một mình.

Đủ như một thán từ: Một mình hoặc với các từ khác, basta có thể được sử dụng trong câu cảm thán để biểu thị đã có đủ thứ gì đó:

  • Đủ phân biệt chủng tộc! Xuống với phân biệt chủng tộc!
  • Đủ các loại xe lớn! Đủ các loại xe lớn!
  • Đủ! Đủ!
  • Đã đủ! Đã đủ!
  • Đủ mọi thứ trên TV? Bạn đã xem đủ mọi thứ trên TV chưa?