Lares Lares, ấu trùng, vượn cáo và bờm là ai?

0
18


Người La Mã cổ đại tin rằng sau khi chết, linh hồn của họ trở thành linh hồn hoặc bóng của người chết. Có một số tranh luận về bản chất của bóng tối hoặc linh hồn La Mã (còn được gọi là ma).

Nhà thần học Augustine, Bishop of Hippo (354 – 430 sau Công nguyên), người đã chết khi Kẻ phá hoại tấn công Châu Phi thuộc La Mã , đã viết về bóng tối của người La Mã vài thế kỷ sau khi hầu hết các tài liệu văn học Latinh ngoại giáo đề cập đến những linh hồn như vậy.

Horace (65-8 TCN) Thư tín 2.2.209: vượn
cáo đêm portentaque Thessala cưỡi?)
Bạn có cười trước những giấc mơ, phép màu, nỗi kinh hoàng ma thuật,
phù thủy, bóng ma trong đêm và điềm báo của Thessaly không?

Bản dịch của Kline

Ovid
(43 TCN-AD 17/18) Fasti 5.421ff :
ritus erit veteris, nocturna Lemuria, sacri:
inferias tacitis manibus illa dabunt.
Chúng sẽ là những nghi thức thiêng liêng cổ xưa của Lemuria,
Khi chúng ta cúng dường những linh hồn không có tiếng nói.

Lưu ý : Constantine, hoàng đế Kitô giáo đầu tiên của Rome qua đời năm 337.

Thánh Augustinô về linh hồn của người chết

[ Plotinus (thế kỷ thứ 3 sau Công nguyên)] nói rằng, trên thực tế, linh hồn của con người là ác quỷ, và con người trở thành Lares nếu họ tốt, Vượn cáo hoặc Ấu trùng nếu họ xấu, và Manes nếu họ không chắc liệu họ có xứng đáng được tốt hay không. hoặc tệ. III Ai mà không nhìn thoáng qua rằng đây là một vòng xoáy đơn giản hút con người vào sự hủy hoại đạo đức?

Bởi vì, những kẻ ác dù có ác đến đâu, nếu chúng cho rằng mình sẽ trở thành Ấu trùng hay Bờm thần thánh, thì chúng sẽ càng ác hơn nếu chúng phải gây ra nhiều thương tổn; vì Ấu trùng là những con quỷ độc ác được tạo ra từ những kẻ độc ác, những kẻ này phải cho rằng sau khi chết, chúng sẽ được cầu khẩn với sự hy sinh và danh dự thần thánh để làm hại. Nhưng câu hỏi này chúng ta không được tiếp tục. Ông cũng khẳng định rằng những người được ban phước được gọi là eudaimones trong tiếng Hy Lạp, bởi vì họ là những linh hồn tốt, tức là những con quỷ tốt, xác nhận ý kiến ​​​​của ông rằng linh hồn của con người là ma quỷ.

Từ Chương 11. Thành phố của Chúa , của Saint Augustine , Augustine nói rằng có những loại linh hồn người chết khác nhau sau đây:

  • Lares vâng tốt,
  • Vượn cáo ( ấu trùng ) nếu chúng xấu, và
  • Bờm nếu không xác định.

Một cách giải thích khác về vượn cáo (Những linh hồn quấy rầy)

Thay vì là những linh hồn xấu xa, vượn cáo ( ấu trùng ) có thể là những linh hồn không thể yên nghỉ vì gặp phải một cái chết bạo lực hoặc chết yểu, chúng không hạnh phúc. Họ lang thang giữa những người đang sống, rình rập mọi người và khiến họ phát điên. Điều này tương ứng với những câu chuyện hiện đại về những bóng ma trong những ngôi nhà ma ám.

Lemuria: lễ hội để xoa dịu vượn cáo

Không một người La Mã lành mạnh nào muốn bị ma ám, vì vậy họ tổ chức các nghi lễ để thỏa mãn các linh hồn. Những con vượn cáo ( ấu trùng ) đã được hóa thân trong lễ hội kéo dài 9 ngày vào tháng 5 được đặt tên là Lemuria để vinh danh chúng. Tại Parentalia hoặc Feralia vào ngày 18 và 21 tháng 2, những hậu duệ còn sống dùng bữa với những linh hồn nhân từ của tổ tiên họ ( bờm hoặc di parentes ).

Ovid (43 TCN – 17 SCN) trên vượn cáo và bờm

Gần bốn thế kỷ trước khi Thánh Augustine theo Cơ đốc giáo viết về những niềm tin ngoại giáo mờ ám, người La Mã đã tôn vinh tổ tiên của họ và viết về các nghi lễ. Vào thời điểm đó, đã có sự không chắc chắn về nguồn gốc của các bên xoa dịu. Trong Ovid’s Fasti 5.422, ManesLemures là đồng nghĩa và đều là thù địch, cần được trừ tà thông qua Lemuria. Ovid lấy nhầm Lemuria từ Remuria, nói rằng đó là để xoa dịu anh trai của Romulus, Remus.

ấu trùng và vượn cáo

Thường được coi là bình đẳng, không phải tất cả các tác giả cổ đại đều coi ấu trùng và vượn cáo là giống hệt nhau. Trong Apocococyntosis 9.3 (về sự phong thần của  Hoàng đế Claudius , được gán cho Seneca) và Lịch sử tự nhiên của Pliny , ấu trùng là kẻ tra tấn người chết.

Manes là gì?

The Manes (số nhiều) ban đầu là những linh hồn tốt. Tên của ông thường được đặt với từ dành cho các vị thần, di , như trong Di manes . Bờm được sử dụng cho bóng ma của các cá nhân. Nhà văn đầu tiên làm như vậy là Cicero , người cùng thời với Julius và Augustus Caesar (106 – 43 TCN).

Người giới thiệu

  • “Aeneas và những đòi hỏi của người chết”, của Kristina P. Nielson. Tạp chí cổ điển , Vol. 79, số 3. (tháng 2 – tháng 3 năm 1984).
  • “Lemures and Larvae,” của George Thaniel The American Journal of Philology . tập 94, không. 2 (Hè 1973), tr. 182-187