Être es un verbo francés irregular que significa «ser». El polifacético verbo être está omnipresente en la lengua francesa, tanto escrita como hablada, y aparece en multitud de expresiones idiomáticas, gracias a su utilidad y versatilidad. Es uno de los verbos franceses más utilizados . De hecho, de los miles de verbos franceses, se encuentra entre los 10 primeros, que también incluyen: avoir, faire, dire, aller, voir, savoir, pouvoir, falloir y pouvoir.
Être es también verbo auxiliar en los tiempos compuestos y en la voz pasiva .
Los tres usos principales de ‘Être’
Las muchas formas de être están ocupadas uniendo el idioma francés de tres maneras esenciales: 1) para describir un estado de ser temporal o permanente, 2) para describir la profesión de alguien, y 3) para indicar posesión.
1. Être se usa con adjetivos , sustantivos y adverbios para describir un estado de ser temporal o permanente. Por ejemplo:
- Il est beau. > Es guapo.
- Je suis a París. > Estoy en París.
- Nous sommes français. > Somos franceses.
- Il est là-bas. > Él está allí.
2. Être se usa para describir la profesión de alguien ; tenga en cuenta que en francés el artículo indefinido no se usa en este tipo de construcción. Por ejemplo:
- Mon père est avocat. > Mi padre es abogado.
- Je suis étudiant. > Soy estudiante.
- Elle é tait professeur. > Solía ser profesora.
3. Être se puede usar con la preposición à más un pronombre acentuado para indicar posesión . Por ejemplo:
- Ce livre est a moi. > Este es mi libro.
- À qui est cet argent ? C’est à Paul. > ¿De quién es este dinero? Es de Pablo.
Être como verbo auxiliar
1. Para tiempos compuestos: mientras que avoir es el auxiliar de la mayoría de los verbos en los tiempos compuestos franceses , être también es el auxiliar de algunos verbos. El verbo auxiliar conjugado se usa con el participio pasado del verbo principal para formar el tiempo compuesto. Por ejemplo:
- Je suis allé en France. > Fui a Francia.
- Nous étions déjà sortis. > Ya nos habíamos ido.
- Il serait venu si… > Habría venido si…
2. Para la Voz Pasiva: Être en tiempo presente y el participio pasado del verbo principal forma la voz pasiva. Por ejemplo:
- La voiture est lavée. – El coche está lavado.
- Il est respecté de tout le monde. > Es respetado por todos.
Expresiones con ‘Avoir’ que significan ‘to be’
¿Cuándo «to have» ( avoir ) significa «to be» ( être ) en francés? En varias expresiones idiomáticas, que se rigen por las leyes del uso a lo largo del tiempo, por extraño que parezca el uso. Por esta razón, hay una serie de expresiones idiomáticas de «estado de ser» con avoir que se traducen como «to be» en inglés:
- avoir froid > tener frío
- avoir raison > tener razón
- avoir xx ans > tener xx años
Las expresiones climáticas usan ‘Faire’, no ‘Être’
El clima es otro ejemplo de uso idiomático extraño . Cuando se habla del clima , el inglés usa una forma del verbo «to be». El francés usa el verbo faire (hacer o hacer) en lugar de être :
- Quel temps fait-il ? > ¿Cómo está el clima?
- Il fait beau. > Es agradable afuera. / El clima es agradable.
- Il fait du vent. > Hace viento.
Expresiones idiomáticas con ‘Être’
Existe una multitud de expresiones idiomáticas que utilizan être . Estas son algunas de las expresiones más conocidas:
- être à côté de la plaque > estar fuera de lugar, no tener ni idea
- être bien dans sa peau > estar a gusto/cómodo con uno mismo
- être bouche bée > estar estupefacto
- être dans le doute > ser dudoso
- être dans la mouise (familiar) > estar en bancarrota
- être dans la panade (familiar) > estar en una situación difícil
- être dans son assiette > sentirse normal, como uno mismo
- être de > estar en/en (en sentido figurado)
- être en train de + infinitivo > to be (in the process of) + participio presente
- être haut comme trois pommes > estar a la altura de la rodilla de un saltamontes
- être sur son trente et un > vestirse de punta en punta
- en être > participar en
- ça m’est égal > me da lo mismo
- ça y est > eso es todo, está hecho
- c’est > es ( expresión impersonal )
- c’est + fecha > es (fecha)
- c’est-à-dire > es decir, quiero decir
- c’est à moi / toi / Paul > eso es mío / tuyo / de Paul
- c’est ça > eso es, así es
- c’est cadeau > Es gratis, en la casa
- c’est dans la poche > Está en la bolsa, seguro, trato hecho
- c’est grâce à > es (todo) gracias a
- ¡así es la vida! > así es la vida!
- c’est le pied > es genial
- c’est parti > aquí vamos, aquí va, y nos vamos
- ce n’est pas de la tarte > no es fácil
- ce n’est pas grave > no importa, no hay problema
- ce n’est pas la mer à boire > No es el fin del mundo
- ce n’est pas mardi gras aujourd’hui > lo que llevas puesto es ridículo
- ce n’est pas terrible > no es tan bueno
- ce n’est pas tes oignons! > ¡no es asunto tuyo!
- ce n’est pas vrai! > de ninguna manera! ¡No lo creo! ¡Estás bromeando!
- est-ce que > sin traducción literal; esta expresión se usa para hacer preguntas
- soit… soit… > ya sea… o…
Conjugaciones de ‘Être’
A continuación se muestra la útil conjugación en tiempo presente de être. Para una conjugación completa de los tiempos, vea todos los tiempos .
Tiempo presente
- je suis
- martes
- il est
- nosotras
- vous êtes
- Ellos son