Aimerเป็นหนึ่งในคำกริยาภาษาฝรั่งเศสที่ใช้บ่อยที่สุด เป็นคำกริยา -ER ปกติ ซึ่งต้องใช้avoirในกาลประสมและอาจหมายถึง “ชอบ” หรือ “รัก” มีเคล็ดลับเล็กๆ น้อยๆ ในการใช้aimerอย่างถูกต้องกับบุคคลและคำสรรพนามโดยตรง ซึ่งคุณจะได้เรียนรู้ในบทเรียนนี้
ใช้ตัวชี้
Aimerหมายถึง “ชอบ” หรือ “รัก” เมื่อตามด้วยคำนามหรือinfinitive
- J’aime Paris – ฉันรักปารีส
- Il aime les chats — เขาชอบแมว
- Aimes-นักเดินทางของคุณ? – คุณชอบที่จะเดินทาง?
ฉันรักคุณ
เมื่อคนตามด้วยaimer หมายถึง ” รัก ” หรือ “หลงรัก” คุณสามารถใช้aimerเพื่อหมายถึง “ความรัก” กับครอบครัวของคุณ แต่กับคนอื่นๆ จะหมายถึง “ความรัก” ดังนั้นหากนั่นไม่ใช่ความหมายที่คุณหมายถึง คุณจะต้องมีคุณสมบัติเหมาะสม (ดูด้านล่าง)
- J’aime Luc (มอนเฟรร์) — ฉันรักลัค (พี่ชายของฉัน)
- Il aimé Chantal – เขาหลงรัก Chantal
- ฉันรักคุณ! – ฉันรักคุณ!
ฉันชอบคุณ
ในการบอกว่าคุณ “ชอบ” หรือ “ถูกใจ” ใครบางคน ให้ถือว่าผู้เล็งมีคุณสมบัติด้วยคำวิเศษณ์เช่นassezดีหรือbeaucoup คำวิเศษณ์เหล่านี้ทำให้ผู้เล็งไม่แข็งแรง ดังนั้นจึงสามารถใช้กับเพื่อนแทนครอบครัวและคนรักได้
- J’aime assez Paul. – ฉันชอบพอล
- J’aime bien Ana. — ฉันชอบอานา
- J’aime beaucoup เอเตียน ฉัน ชอบเอเตียนมาก
- เฌอแตมเบียน. – ฉันชอบคุณ
ตัวชี้กับวัตถุโดยตรง
สรรพนามวัตถุโดยตรง le , la , และlesสามารถใช้กับaimerเมื่อพูดถึงผู้คน เท่านั้น ความหมายของaimerกับสรรพนามวัตถุโดยตรงเหมือนกับที่อธิบายไว้ข้างต้น
- เจ๊แมง! – ฉันรักเขา!
- เจ ไลม์ เบียน. – ฉันชอบเขา/เธอ
เมื่อกรรมโดยตรงหมายถึง “สิ่งนั้น” (เพราะแทนที่คำนามหรือกริยาที่ไม่ใช่มนุษย์) คุณจะไม่สามารถใช้คำสรรพนามแทนนามได้ คุณต้องใช้ คำสรรพนามชี้เฉพาะ เจาะจงแทนça
- Aimes-คุณตีเขา? Oui, j’aime ça. – คุณชอบเทนนิสไหม? ใช่ฉันชอบมัน.
- Nous voyageons beaucoup, nous aimons ça. – เราเดินทางบ่อย เราชอบมัน
- Je t’ai écrit un poème—tu มุ่งหมาย ça? – ฉันเขียนบทกวีให้คุณ คุณชอบไหม
ผู้เล็งในการรอลงอาญา
ในเงื่อนไข aimer เป็นวิธี ที่สุภาพในการร้องขอหรือแสดงความปรารถนา
- J’aimerais เล่นมิดี้ – ฉันต้องการออกไปตอนเที่ยง
- Aimerez-vous manger avec nous? “ ไปกินข้าวกับเราไหม”
ไซเมอร์
คำกริยาสรรพนาม s’aimerสามารถสะท้อนหรือกลับกันได้
1. Reflexive: ชอบตัวเอง
- Je m’aime en bleu. — ฉันชอบ (หน้าตาของฉัน) เป็นสีฟ้า
- Il ne s’aime pas. — ไม่รักตัวเอง (มีความภาคภูมิใจในตนเองต่ำ)
2.ต่างฝ่ายต่างมีความรักซึ่งกันและกัน
- Nous Nous Aimones. – เรากำลังมีความรัก
- Penses-tu qu’ils s’aiment? – คุณคิดว่าพวกเขารักกันไหม?
การแสดงออกด้วยจุดมุ่งหมาย
- aimer à la folie – ตกหลุมรักอย่างบ้าคลั่ง
- aimer autant – มีความสุข (กับมัน) เช่นเดียวกับที่ชอบ
- aimer mieux — แล้วแต่ชอบ
- Il m’aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout – เขารักฉัน เขารักฉันไม่
- Qui aime bien châtie bien (สุภาษิต) – งดไม้เรียวและปรนเปรอเด็ก
- Qui m’aime aime mon chien (สุภาษิต) – Love me, love my dog
การผันคำกริยา
เวลาปัจจุบัน
- เจไอม์ _
- เป้าหมายของคุณ
- เป้าหมาย_
- วัตถุประสงค์ของเรา
- วู ส์ อาเมซ
- เป้าหมายของคุณ