คำกริยาภาษาฝรั่งเศสavoir (“to have”) เป็นหนึ่งในคำกริยาพื้นฐานที่มีประโยชน์ ยืดหยุ่น และเป็นกริยาในภาษาฝรั่งเศส ซึ่งอาจอธิบายถึงแนวโน้มที่คำกริยานี้จะปรากฏอยู่ในสำนวนจำนวนมาก สำนวนฝรั่งเศสที่ใช้avoirจะพาคุณท่องไปในสภาวะของมนุษย์ ตั้งแต่รู้สึกเศร้าไปจนถึงรู้สึกดี มีเสน่ห์และหัวเราะ ถูกต้องและผิด
การแสดงออกโดยใช้ Avoir
นี่คือบางส่วนของนิพจน์จำนวนมากที่ใช้avoir
- avoir ___ ans > มีอายุ ___ ปี
- avoir à + infinitive > ต้องทำอะไรสักอย่าง
- avoir beau + infinitive > แม้จะทำมากเท่าไหร่ก็ตาม (หนึ่ง)
- avoir besoin de > จำเป็น
- avoir chaud > อบอุ่น
- avoir trust คือ > ไว้วางใจ
- avoir de la โอกาส > ที่จะโชคดี
- avoir du charme > มีเสน่ห์
- avoir du chien (ไม่เป็นทางการ) > มีเสน่ห์ มีบางอย่าง
- avoir du pain sur la planche (ไม่เป็นทางการ) > มีอะไรให้ทำมากมาย มีหลายอย่างในจาน
- avoir du pot (ไม่เป็นทางการ) > โชคดี
- avoir send de > ต้องการ
- avoir faim > หิว
- avoir froid > เย็น
- avoir honte de > ละอายใจ / เกี่ยวกับ
- avoir horreur de > รังเกียจ/ชิงชัง
- avoir l’air (de) > ดูเหมือน (เหมือน)
- avoir la frite > รู้สึกดี
- avoir la gueule de bois > มีอาการเมาค้าง
- avoir la patate > รู้สึกดี
- avoir le beurre et l’argent du beurre > มีเค้กและกินมันด้วย
- avoir le cafard (ไม่เป็นทางการ) > รู้สึกต่ำ / เศร้า / หดหู่
- avoir l’esprit de l’escalier > ไม่สามารถคิดถึงการตอบสนองอย่างมีไหวพริบได้ทันเวลา
- avoir le fou rire > หัวเราะคิกคัก
- avoir le mal de mer > เวียนหัว
- avoir les chevilles qui enflent (ไม่เป็นทางการ) > เต็มไปด้วยความเป็นตัวของตัวเอง
- avoir l’habitude de > เคยชิน, เป็นนิสัย
- avoir l’heure > มี (รู้) เวลา
- avoir lieu > ที่จะเกิดขึ้น
- avoir l’intention de > มีความตั้งใจ / วางแผน
- avoir mal à la tête, aux yeux, à l’estomac > ปวดหัว ปวดท้อง ปวดตา
- avoir mal au cœur > ไม่สบายท้อง
- avoir peur de > กลัว
- avoir raison > ให้ถูกต้อง
- avoir soif > กระหายน้ำ
- avoir sommeil > ง่วงนอน
- avoir tot > ผิด
- avoir un chat dans la gorge > มีกบอยู่ในคอ
- avoir un cheveu (sur la langue) (ไม่เป็นทางการ) > lisp
- avoir un petit creux (ไม่เป็นทางการ) > หิว/หิวนิดหน่อย
- avoir un poil dans la main (ไม่เป็นทางการ) > ขี้เกียจ
- avoir un trou (de mémoire) > สูญเสียความทรงจำ มีความคิดที่ว่างเปล่า
- avoir une dent contre quelqu’un (ไม่เป็นทางการ) > เพื่อเก็บความแค้นกับใครบางคน
- avoir une faim de loup (ไม่เป็นทางการ) > ตะกละหิว
- chacun a son goût > ของแต่ละคนเอง
- en avoir (คุ้นเคย)> มีความกล้า
- en avoir ras le bol (ไม่เป็นทางการ) > เบื่อหน่าย
- อิลยา + คำนาม > มี มี ___
- อิลยา + ช่วงเวลา > ___ ที่ผ่านมา
- n’avoir qu’à + infinitive > แค่ / ต้องทำอะไรสักอย่าง
- เมื่อสระว่ายน้ำ auront des dents ! > เมื่อหมูบิน!
- Un Tiens vaut mieux que deux tu l’aura. > นกในมือมีค่าเท่ากับสองตัวในพุ่มไม้
- vendre la peau de l’ours (อาว็อง เดอ ลาวัวร์ ตูเอ) > นับไก่ (ก่อนฟัก)