Hendiadis (figura de stil)

0
9


Hendiadys (pronunțat hen-DEE-eh-dis) este o  figură de stil în care două cuvinte unite prin y exprimă o idee care este cel mai frecvent exprimată printr-un adjectiv și un substantiv . Adjectiv: hendiadic . Cunoscută și sub numele de figura gemenilor și pseudocoordonare .

Criticul Frank Kermode a descris hendiadys ca „o modalitate de a face ciudată o singură idee prin împărțirea unei expresii în două” ( Shakespeare ‘s Language, 2000).

William Shakespeare a folosit endiadis „aproape compulsiv” în câteva dintre piesele sale (J. Shapiro, 2005). Peste 60 de exemple ale figurii apar numai în Hamlet (de exemplu, „o modă și o jucărie în sânge”, „parfumul și rezerva pentru un minut”).

Pronunție 

hen-dee-eh-dis

ortografii alternative 

endiadis, hendiaza

Etimologie

Din greacă, „unu prin doi”

Exemple și observații

„[ Hendiadys  este] expresia unei idei prin două substantive legate prin „și” în loc de un substantiv și calificativul său : „pentru durata timpului și asediul” pentru „pentru un asediu prelungit”. Puttenham oferă un exemplu: „Nu, doamnă timidă, pantalonii tăi și aspectul tău”, pentru „aspectul tău inferior”. Peacham, neștiind derivarea termenului, îl definește ca fiind înlocuirea, printr-un adjectiv, a unui substantiv cu același sens: „un om de mare înțelepciune” cu „un om înțelept”. Această redefinire ar face din ea un fel de antimerie ”.

(Richard Lanham, A Manual List of Rhetorical Terms . University of California Press, 1991)

  • „În cele din urmă, tatăl meu a spus: „Îți spun ceva, Sharla. Doar du-te și vizitează-ne pentru câteva ore; nu trebuie să-ți petreci noaptea, bine?’” (Elizabeth Berg,  What We Keep . Random House, 1998)
  • „Penny a așteptat până când a știut că tatăl ei a părăsit casa înainte de a o duce pe Kelly la etaj pentru a o spăla bine și  a încerca  să-și aranjeze părul înainte de a o scoate afară.” (Rosie Harris, Dragoste sau datorie . Casa Severn, 2014)

Formula hendidica

„Adesea alăturăm adjectivele în tiparul drăguț și cald, bun și tare, mare și gras, bolnav și obosit, lung și lung . Fiecare dintre aceste perechi reprezintă un concept unic în care se explică sau se explică ideea generală cuprinsă în primul adjectiv. specificat sau deschis de al doilea și, în măsura în care astfel de expresii pot fi inventate continuu, modelul arată camai asemănător cu adjectivul englez hendiadys . cel puțin unele concise) în limbaj. Cu toate acestea, fiind formulate, le lipsesc elementele de surpriză sau de improvizație și de coordonare excentrică pe care le găsim în endiadisul clasic.”

(George T. Wright, „Hendiadys and Hamlet.” PMLA , martie 1981)

Efectul retoric al lui Hendiady

„[H]endiadys are efectul de a folosi limbajul pentru a încetini ritmul gândirii și percepției, descompune lucrurile în unități mai elementare și, prin urmare, distorsionează și perturbă obiceiurile normative de gândire. Hendiadys este un fel de dublă luare retorică, o încetinire perturbatoare a acțiunii, astfel încât, de exemplu, să ne dăm seama că eclozionarea a ceva nu este identică cu revelarea lui (Hamlet 3.1.174), sau că „așteptarea și trandafirul statul drept” ( Hamlet 3.1.152), mai degrabă decât simplul trandafir în așteptare, definește două aspecte distincte ale rolului lui Hamlet de moștenitor aparent”.

(Ned Lukacher, Time-Fetishes: The Secret History of Eternal Recurrence . Duke University Press, 1998)

Pseudo-coordonare

„Pentru limba engleză curentă , [Randolph] Quirk și colab. [ A Comprehensive Grammar of the English Language , 1985 ] comentează asemănarea dintre expresii precum veni și vezi, mergi să vizitezi, încerci să faci . Ei subliniază că „semantica relației este realizată alternativ prin clauze de coordonare, în special în utilizarea mai degrabă informală. Quirk și colab. (1985: 987-88) revin la subiectul crăpăturilor sub rubrica „pseudo-coordonare”, menționând că voi încerca să vin mâine este „mai mult sau mai puțin echivalent” cu Voi încerca să vin mâine . și faptul că s-au așezat și au vorbit despre vremurile bune este „similar ca sens”. . . .

„Expresiile verbale endiadice acoperă un spectru care variază de la exemple „de bază”, cum ar fi veni și pleacă și vin și urcă și stau acolo și stai și încearcă și până la o multitudine de tipuri ocazionale, cum ar fi să-ți faci o șansă și să te trezești și să mergi la muncă. și suflecă-ți mânecile.y și multe altele care ar putea fi caracterizate ca hendidice într-un sens mai larg”.

(Paul Hopper, „Hendiadys and Auxiliation in English.” Complex Sentences in Grammar and Discourse , editat de Joan L. Bybee și Michael Noonan. John Benjamins, 2002)

Partea mai ușoară a lui Hendiadys

Elwood: Ce fel de muzică ai de obicei aici?

Claire: Oh, avem ambele tipuri. Avem country și western.

(Dan Aykroyd și Sheilah Wells în The Blues Brothers , 1980)