Redewendungen und Ausdrücke im Englischen

0
25


Früher oder später lernen alle Englischlerner Redewendungen, weil Englisch so viele Redewendungen verwendet, dass es wirklich unmöglich ist, Englisch zu lernen, ohne zumindest ein paar zu lernen, aber diese Redewendungen und umgangssprachlichen Ausdrücke können für einige Englischlerner als zweites auf Anhieb schwer zu verstehen sein Sprache. , zumal sie sich oft auf die kulturellen Normen englischsprachiger Länder stützen, um ihren Gebrauch zu verstehen.

Auf jeden Fall sollten ESL-Studenten Kontexthinweise verwenden, um zu verstehen, was jemand meint, wenn er sagt: „Ich habe gerade zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen, indem ich dieses Video von euch beiden an einem Tatort entdeckt habe“, was es bedeutet zwei Ziele mit einer einzigen Anstrengung erreichen.

Aus diesem Grund gehören Geschichten mit verschiedenen Redewendungen, oft Volksmärchen, die in einem dialektischen (gesprochenen) Stil geschrieben sind, zu den besten Ressourcen für ESL-Lehrer und -Schüler gleichermaßen.

Kontexthinweise und irrelevante Ausdrücke

Oft ist eine einfache Übersetzung einer Redewendung vom Englischen ins Spanische aufgrund der Vielzahl von Wörtern und Konnotationen, die die englische Sprache zur Beschreibung unserer Alltagswelt hat, nicht unmittelbar sinnvoll, was bedeutet, dass einige der eigentlichen Absichten der Wörter bei der Übersetzung verloren gehen können .

Auf der anderen Seite machen manche Dinge außerhalb des kulturellen Kontexts einfach keinen Sinn, insbesondere wenn man bedenkt, dass viele populäre amerikanische englische Redewendungen zweifelhafte und nicht nachvollziehbare Ursprünge haben, was bedeutet, dass Englischsprachige sie oft sagen, ohne zu wissen, warum oder woher sie stammen. .

Nehmen Sie zum Beispiel die Redewendung „Ich fühle mich unter dem Wetter“, was ins Spanische übersetzt „Ein bisschen rechtzeitig fühlen“ bedeutet. Während die Wörter auf Spanisch für sich genommen Sinn machen, würde es in Spanien wahrscheinlich bedeuten, unter dem Wetter zu sein, nass zu werden, aber es bedeutet, sich in Amerika krank zu fühlen. Wenn der nächste Satz jedoch so etwas wie „Ich habe Fieber und komme den ganzen Tag nicht aus dem Bett“ wäre, würde der Leser verstehen, dass schlecht zu sein bedeutet, sich nicht gut zu fühlen.

Konkretere Kontextbeispiele finden Sie in „ Johns Schlüssel zum Erfolg“ , „ Ein böser Kollege “ und „ Mein erfolgreicher Freund “, die voller schön formulierter Redewendungen in leicht verständlichen Zusammenhängen sind.

Redewendungen und Ausdrücke mit bestimmten Wörtern und Verben

Es gibt bestimmte Substantive und Verben, die in verschiedenen Redewendungen und Ausdrücken verwendet werden; Diese Redewendungen sollen mit einem bestimmten Wort wie „put“ in „steck eine Gabel hinein“ oder „alles“ in „alles in der täglichen Arbeit“ platziert werden. Diese allgemeinen Substantive werden im Englischen wiederholt verwendet, und in Redewendungen werden sie verwendet, um ein gemeinsames Element darzustellen, das von mehreren Subjekten geteilt wird. Like, around, come, put, get, work, all und tan [blank] als alle gebräuchlichen Wörter, die mit Redewendungen in Verbindung gebracht werden, obwohl die vollständige Liste ziemlich umfangreich ist.

In ähnlicher Weise werden Aktionsverben auch häufig in Redewendungen verwendet, in denen das Verb eine bestimmte Universalität der Aktion trägt, z. B. zu gehen, zu rennen oder zu existieren. Die in amerikanischen Redewendungen am häufigsten verwendeten Verben sind Formen des Verbs „to be“. 

Werfen Sie einen Blick auf diese beiden Quizze ( Quiz zu allgemeinen Redewendungen 1  und  Quiz zu allgemeinen Redewendungen 2 ), um zu sehen, ob Sie diese gebräuchlichen Redewendungen bereits im Griff haben.